Jó 36
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Ê-li-hu capoch hòm 'màng cô:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “Xìn ìh àt dèh manoh mòiq rahyàc, au jah patô ca ìh;
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Au 'ràng trùh bìac au 'nì loq,
3 De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
4 Joq 'nàng au ùh capoch amòng;
4 Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 “Boc Plình i cwìang itai ùh khìn cabô;
5 Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despreza; grande é no poder de entendimento.
6 Haq ùh đòiq mangai ngang dù rìh dùnh,
6 Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 Haq wèq ban mangai ta-atoq;
7 Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
8 Tàng wì haq 'bìq càt caxi mem,
8 E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
9 èh Haq patô da wì bìac wì ma khoi broq,
9 então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
10 Haq pèh don wì am wì tamàng bàu hnài,
10 E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
11 Tàng wì loq iu wa patìh ca Haq,
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
12 Mahaq tàng wì ùh enh tamàng,
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 “Mangai dù bình halùih can nòih;
13 Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
14 Wì cachìt jò wì ŏi thì;
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.
15 Boc Plình yŏc bìac ranàc dèch mangai jò glàm bìac ranàc,
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
16 “Haq hadai enh 'noh ìh loh khoi ca nòi ranàc,
16 Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Mahaq manoh ìh bình baoq bìac hèm tình da mangai dù;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
18 Ep hachang oq, paq đòiq bìac can padrŏng pawè ìh;
18 Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Ìh xoh dèh bìac can padrŏng wa cwìang da ìh,
19 Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
20 Apaq ngèh ca damang,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Wèq dađeh oq, paq tawìh pah ngang dù;
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 “Ngan cô, Boc Plình i cwìang itai khoi jah padèch ha'nhèq;
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
23 i cabô hnài Haq trong lam ùh? Cabô hùa doi Haq broq ùh troq?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
24 Hmàng manè padèch bìac Chuaq ma khoi broq beq,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
25 Rìm ngai khoi ngan hnoq bìac aih,
25 Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.
26 Cô, joq 'nàng Boc Plình càn dìq jaq, bèn ùh nui loq ca Haq;
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 “Haq hìt atŏc catôh diac,
27 Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
28 yùc ùc 'noh mè aih,
28 que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
29 Ùh i ca cabô loq yùc jah hlìa 'màng leq,
29 Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
30 Ngan cô, Chuaq ca'naih camlet dudan ca Haq,
30 Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
31 Haq yŏc bìac aih hadrah con mangai,
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Haq cadoc camlet ta plình xam tì,
32 Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
33 Atêh cađah hilùng aih enh doi Haq 'nang wèq cwìang,
33 O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.