Jó 29
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Jop capoch hòm:
1 Jó continuou a falar:
2 “Ôi! Ngèh enh au waq jah troi jò adroi nèh,
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 Jò aih, đen Chuaq xreo ti gàu au,
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 Au waq jah troi jò ŏi thì,
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 Jò Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng ŏi ŏi ti au,
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 Jò 'bo au 'noh bàc diac tôh;
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 “Jò au loh trùh jang 'mang ngo phôq,
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 'Bài gu radam hnoq au, wì lam laq alùi,
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 'Bài cwan àt ca capoch,
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 'Bài mangai gù craq ŏi hatenh,
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 Don bô ma tàng bìac au, dìq manè au i xôq ramŏt;
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 Ma jah 'màng aih taiq au khoi dèch 'bài mangai nan xa jò wì creo dang,
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 Mangai ten cachìt xôq waiq xôq ramŏt ca au,
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 Au caxùnh yŏc bìac ta-atoq tìah ca caxùnh eo;
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 Au khoi tìah ca mat am ca mangai ùh xao,
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 Au khoi broq baq ca mangai pabônh,
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Au goh đac caxènh kiang mangai ùh ta-atoq, dùng yŏc dahwèq caq enh hacùng haq.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 “Au doi ta manoh: Au cachìt catèm ta pù au;
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 Riah au moq caq tiaq diac, 'ngah ca mang,
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 Au hloi hloi nhàn jah bìac 'ngah 'ngai neo,
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 “Wì halang don tamàng bàu au, wa gòm;
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 Atìq ca au capoch, wì pi tèu hlài,
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 Wì ngèh gòm au tìah ca ngèh gòm mè;
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 Au do mùh ca wì jò wì hŏnh ta manoh;
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 Au ràih am trong ca wì, wa pagàu ca wì;
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.