Jó 29

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jop capoch hòm:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 “Ôi! Ngèh enh au waq jah troi jò adroi nèh,
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 Jò aih, đen Chuaq xreo ti gàu au,
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 Au waq jah troi jò ŏi thì,
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 Jò Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng ŏi ŏi ti au,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 Jò 'bo au 'noh bàc diac tôh;
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 “Jò au loh trùh jang 'mang ngo phôq,
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 'Bài gu radam hnoq au, wì lam laq alùi,
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 'Bài cwan àt ca capoch,
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 'Bài mangai gù craq ŏi hatenh,
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 Don bô ma tàng bìac au, dìq manè au i xôq ramŏt;
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 Ma jah 'màng aih taiq au khoi dèch 'bài mangai nan xa jò wì creo dang,
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Mangai ten cachìt xôq waiq xôq ramŏt ca au,
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 Au caxùnh yŏc bìac ta-atoq tìah ca caxùnh eo;
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 Au khoi tìah ca mat am ca mangai ùh xao,
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Au khoi broq baq ca mangai pabônh,
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Au goh đac caxènh kiang mangai ùh ta-atoq, dùng yŏc dahwèq caq enh hacùng haq.
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 “Au doi ta manoh: Au cachìt catèm ta pù au;
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Riah au moq caq tiaq diac, 'ngah ca mang,
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 Au hloi hloi nhàn jah bìac 'ngah 'ngai neo,
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 “Wì halang don tamàng bàu au, wa gòm;
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Atìq ca au capoch, wì pi tèu hlài,
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Wì ngèh gòm au tìah ca ngèh gòm mè;
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 Au do mùh ca wì jò wì hŏnh ta manoh;
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 Au ràih am trong ca wì, wa pagàu ca wì;
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.