Jó 18
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Èh 'Binđat mangai Sua, tèu hlài:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “Ìh capoch dùnh dàng leq hòm?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Gleq ma ngan nhèn tìah ca ngè rôm
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Ìh xah dađeh loh ca hyah taiq ìh nòih;
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 “Joq 'nàng can 'ngah da mangai dù jah pat đac,
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 Can 'ngah ta traiq haq loh ca clam,
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 Cadiang tadêh da haq jah loh ca ìuq,
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 Taiq jènh haq 'mùt cla haq mùt ta hlàm;
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 Rahlàp clìh tùc lùnh jènh haq,
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 Caxi rahoch ŏi hlèp ta taneh gòm haq,
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Bìac ramòt ŏi dudan pôn pah broq ca haq yùq crè;
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 Padren hiwa haq loh ca ìuq taiq haq pangot wa croh ranŏng,
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 Can hinìq da chac haq broq raliang đac akia haq;
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 Haq 'bìq dŏt đac loh khoi ca hnem traiq haq,
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 Mangai ùh ŏi pah haq jah ŏi ta traiq haq,
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 Enh 'neq riah haq croh, enh 'nhèq hamenh haq 'bìq coh loh ca hŏnh.
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 Bìac bahmàng hlài da haq 'bìq hnhung đac khoi ca crŏng taneh,
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 Haq 'bìq hnan đac loh khoi enh nòi 'ngah mùt ta nòi clam,
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 Haq ùh jah i con xau ta jàn cla haq,
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 'Bài mangai ŏi pah mat mahì mùt jah hamàih ca hì da haq,
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Joq 'nàng, aih nòi ŏi da mangai ngang dù,
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.