Jó 11
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Èh Xôpha, mangai Na-a-ma, tèu hlài:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “Ùh i mangai leq khòh tèu hlài mangai capoch bàc 'mòh?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Ma xài ìh catèh èh jah broq ca wì àt?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Taiq ìh khoi doi ca Boc Plình: ‘Au lem hreo
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 Mahaq ngèh enh Boc Plình hnài ìh, pèh hacùng Haq,
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 ngèh enh Haq pa'noh ca ìh loq bìac jrùq hlèp da can khôn rabiaq!
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 “Tàng ìh hamòt, ìh nui loq bìac jrùq hlèp da Boc Plình,
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Bìac khôn rabiaq da Boc Plình yi ha'nhèq ca plình,
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Bìac jrùq da Boc Plình yi càn ca plì taneh,
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 “Tàng Boc Plình lam cwa rùp mangai, khoi èh 'noh hadrah mangai aih,
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Ma jah 'màng aih Haq loq ca mangai leq bàu lem manoh dù.
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Mangai blùng ùh wìa khôn rabiaq hadai tìah lùa brì ùh jah xa-ông loh con mangai.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 “ 'Màng aih, tàng ìh padon dèh manoh tawìh ta Chuaq,
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 Tàng i tôiq lôi ta tì ìh, phai cađac dìq hangai beq,
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 jò aih èh, joq 'nàng ìh jah ngoi mat tŏc,
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 Ìh jah hèt đac bìac nan xa,
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 'Nhòng rìh ìh jah xreo 'ngah yi hnao ca jò 'ne hì;
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 Èh ìh jah ŏi catèm taiq i bìac jah ngèh gòm;
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Ìh jah ca'nùng, pi i ca cabô broq ca ìh crè.
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 Mahaq mat mangai ngang dù jah lep tagah;
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.