Isaías 32
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Cô, i mòiq bùa ta-atoq padon trùh,
1 Vejam, aí vem um rei justo! Seus príncipes governarão com retidão.
2 Rìm ngai cwan wì haq tìah ca hanình mot ca cayeo,
2 Cada um será como abrigo contra o vento e refúgio contra a tempestade, como riacho no deserto e sombra de uma grande pedra em terra seca.
3 Jò aih mat da 'bài mangai ma ngan ùh hìaq pùa, don da 'bài mangai ma tamàng jah tàng.
3 Então todos que têm olhos verão a verdade, e todos que têm ouvidos a ouvirão.
4 Manoh hèm da mangai darenh jah hèm ngan bàu joq 'nàng;
4 Até os que se iram depressa terão bom senso e entendimento, e os que gaguejam falarão com clareza.
5 Wì pi doi mangai ranhùa aih mangai rahù,
5 Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.
6 Ma jah 'màng aih mangai ranhùa haq capoch bàu blùng,
6 Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
7 Mangai padô alùan wê ranac dù.
7 As artimanhas dessa gente sem caráter são perversas; tramam planos maldosos e mentem para condenar os pobres, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 Mahaq mangai i 'bang tìang lem toq hèm wa hatình ca broq tiaq trong lem hêq,
8 Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
9 Ô 'bài gu cadrì ma da-òih,
9 Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
10 Loi mòiq hanam hòm,
10 Em breve, pouco mais de um ano, vocês, presunçosas, ficarão apavoradas. Suas plantações de frutas nada produzirão, e não haverá colheitas.
11 Ô 'bài mangai gu cadrì ma ùh i ca manoh lem, crè tarìt beq!
11 Tremam, mulheres negligentes, deixem de lado sua arrogância. Arranquem suas lindas roupas e vistam-se de pano de saco.
12 Tùc dèh rada, rawòi dèh ca đùng taneh jìang,
12 Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
13 Taiq brech breo jah hon ta taneh jàn Au,
13 Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
14 Ma jah 'màng aih hnem bùa loh ca hatenh hatot,
14 O palácio será abandonado, e a cidade, sempre agitada, ficará vazia. Jumentos selvagens andarão soltos, e rebanhos pastarão nas fortalezas
15 Trùh jò Yiang Hadròih enh 'nhèq ùc 'noh ta bèn,
15 até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
16 Jò aih bìac hadrah lem jang jah ŏi ta đùng wang wê,
16 A retidão governará no deserto, e a justiça, no campo fértil.
17 Bìac ta-atoq jah loh can catèm,
17 E essa justiça trará paz; haverá sossego e confiança para sempre.
18 Jò aih jàn Au jah ŏi ta nòi catèm,
18 Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança.
19 Mahaq mè preo jah clìh ta rôm cràm,
19 Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,
20 Xôq ramŏt ca pì, 'bài mangai ma rai adrech ti rìm 'bùc diac,
20 o povo será abençoado. Onde quer que semeiem, terão colheitas fartas; seu gado e seus jumentos pastarão livremente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.