Isaías 24
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Chuaq raliang đac crŏng taneh loh ca wang wê wang wot;
1 Vejam! O Senhor vai arrasar a terra e devastá-la; arruinará sua superfície e espalhará seus habitantes.
2 Pajàu hadai tìah ca mangai jàn racù,
2 Será o mesmo para o sacerdote e o povo, para o senhor e o servo, para a senhora e a serva, para o vendedor e o comprador, para quem toma emprestado e quem empresta, para o devedor e o credor.
3 Crŏng taneh jah 'bìq raliang đac,
3 A terra será completamente arrasada e totalmente saqueada. Quem falou esta palavra foi o Senhor.
4 Crŏng taneh loh ca croh crenh wa hŏnh hit,
4 A terra seca-se e murcha, o mundo definha e murcha, definham os nobres da terra.
5 Taneh 'bìq mangai jàn broq amùa,
5 A terra está contaminada pelos seus habitantes, porque desobedeceram às leis, violaram os decretos e quebraram a aliança eterna.
6 Taiq 'màng aih bìac baxa khoi lŏn taneh,
6 Por isso a maldição consome a terra, e seu povo é culpado. Por isso os habitantes da terra são consumidos pelo fogo, ao ponto de sobrarem pouquíssimos.
7 Alac neo xŏt xìt, long nho hŏnh hit,
7 O vinho novo vai-se, e a videira murcha; todos os que se divertiam gemem.
8 'Bài mangai blai clùng pi blai hòm,
8 O som festivo dos tamborins foi silenciado, o barulho dos que se alegram parou, a harpa cheia de júbilo está muda.
9 Wì pi ŏi rai ôq alac nho rai calêu hòm;
9 Já não bebem vinho entoando canções; a bebida fermentada é amarga para os que a bebem.
10 Phôq manhài khoi tacro,
10 A cidade vã está em ruínas; a entrada de cada casa está fechada.
11 Wì cachech ti trong ta phôq chaq alac nho;
11 Nas ruas clamam por vinho; toda a alegria chegou ao fim, toda celebração foi eliminada da terra.
12 Ta phôq loh ca wang wê,
12 A cidade foi deixada em ruínas, sua porta feita em pedaços.
13 'Bài jàn ta crŏng taneh jah tìah ca jò wì ra'nhùn long ôliu,
13 Assim será na terra, entre as nações, como quando se usa a vara na oliveira ou se buscam os restos das uvas após a colheita.
14 Enh nòi diac raxìq wì dêh bàu calêu,
14 Erguem as vozes, cantam de alegria; desde o Ocidente aclamam a majestade do Senhor.
15 'Màng aih ô mangai jàn ŏi pah mat mahì loh, padèch Chuaq beq.
15 Dêem glória, pois, ao Senhor no Oriente, e nas ilhas do mar exaltem o nome do Senhor, o Deus de Israel.
16 Enh nòi pulùch da crŏng taneh nhèn khoi tàng bàu calêu:
16 Desde os confins da terra ouvimos cantarem: "Glória seja dada ao Justo! " Mas eu disse: "Que desgraça! Que desgraça! Ai de mim! Os traidores traem! Os traidores agem traiçoeiramente! "
17 Ô mangai jàn ta crŏng taneh, bìac ramòt,
17 Pavor, cova e laço o aguardam, ó habitantes da terra!
18 Mangai leq mot claih ca bàu ramòt jah clìh ta ralùng jrùq;
18 Quem fugir ao grito de terror cairá na cova; quem sair da cova será pego no laço. Abertas estão as comportas dos céus; tremem os alicerces da terra.
19 Crŏng Taneh loh ca padah hech hoch loh tang ha'nech,
19 A terra foi despedaçada, está destruída, totalmente abalada!
20 Taneh cachình 'màng ca mangai bù;
20 A terra cambaleia como um bêbado, balança como uma cabana ao vento; tão pesada sobre ela é a culpa de sua rebelião que cai para nunca mais se levantar!
21 Ta hì aih Chuaq baxa
21 Naquele dia o Senhor castigará os poderes em cima nos céus e os reis em baixo na terra.
22 Wì 'bìq gop ŏi mòiq nòi ta ralùng jrùq
22 Eles serão arrebanhados como prisioneiros numa masmorra, trancados numa prisão e castigados depois de muitos dias.
23 Jò aih mat khê
23 A lua ficará humilhada, e o sol, envergonhado; pois o Senhor dos Exércitos reinará no monte Sião e em Jerusalém, glorioso na presença dos seus líderes!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.