Salmos 6
hne (HNE) vs VC
1 हे यहोवा, अपन गुस्सा म मोला झन फटकार
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 हे यहोवा मोर ऊपर दया कर, काबरकि मेंह दुरबल हो गे हंव;
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 मोर परान ह अब्बड़ पीरा म हवय।
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 हे यहोवा, किंदरके मोला छुड़ा;
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 मरे मनखेमन के बीच कोनो तोर नांव के परचार नइं करंय।
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 मेंह कराहत-कराहत थक गे हंव।
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 मोर आंखीमन दुख के मारे कमजोर होवत हें;
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 हे जम्मो दुस्ट काम करइयामन, मोर ले दूरिहा हटव,
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 यहोवा ह दया बर मोर रोवई ला सुने हवय;
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 मोर जम्मो बईरीमन लाज अऊ पीरा के मारे घबराहीं;
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.