Salmos 33
hne (HNE) vs NVT
1 हे धरमी मनखेमन, आनंद ले भर के यहोवा के गीत गावव;
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 बीना बजाके यहोवा के परसंसा करव;
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 ओकर बर एक नवां गीत गावव;
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 काबरकि यहोवा के बचन ह सही अऊ सच अय;
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 यहोवा ह धरमीपन अऊ नियाय ले मया करथे;
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 अकास-मंडल यहोवा के बचन के दुवारा
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 ओह समुंदर के पानी ला एके ठऊर म रखथे;
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 धरती के जम्मो मनखेमन यहोवा के भय मानंय;
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 काबरकि ओकर कहे ले संसार ह बनिस;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 यहोवा ह आनजात के मनखेमन के योजना ला बिगाड़ देथे;
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 पर यहोवा के योजना ह हमेसा मजबूत बने रहिथे,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 धइन अंय ओ जाति के मनखेमन, जेमन के परमेसर यहोवा अय,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 स्वरग ले यहोवा ह खाल्हे निहारथे
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 अपन निवास स्थान ले ओह ओ जम्मो झन ला देखत रहिथे,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 ओ, जऊन ह जम्मो झन के हिरदय ला गढ़थे,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 कोनो भी राजा अपन बड़े सेना होय के कारन नइं बचय;
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 बचके निकले बर घोड़ा ऊपर आसा करई ह बेकार ए;
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 पर यहोवा के नजर ह ओमन ऊपर लगे रहिथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 कि ओह ओमन ला मिरतू ले बचाही
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 हमन यहोवा के आस म बाट जोहत रहिथन;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 ओहीच म ही हमर हिरदय ह आनंदित होथे,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 हे यहोवा, जइसे हमन तोर ऊपर अपन आसा रखथन,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.