Salmos 33

hne (HNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे धरमी मनखेमन, आनंद ले भर के यहोवा के गीत गावव;
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 बीना बजाके यहोवा के परसंसा करव;
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 ओकर बर एक नवां गीत गावव;
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 काबरकि यहोवा के बचन ह सही अऊ सच अय;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 यहोवा ह धरमीपन अऊ नियाय ले मया करथे;
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 अकास-मंडल यहोवा के बचन के दुवारा
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 ओह समुंदर के पानी ला एके ठऊर म रखथे;
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 धरती के जम्मो मनखेमन यहोवा के भय मानंय;
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 काबरकि ओकर कहे ले संसार ह बनिस;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 यहोवा ह आनजात के मनखेमन के योजना ला बिगाड़ देथे;
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 पर यहोवा के योजना ह हमेसा मजबूत बने रहिथे,
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 धइन अंय ओ जाति के मनखेमन, जेमन के परमेसर यहोवा अय,
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 स्वरग ले यहोवा ह खाल्हे निहारथे
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 अपन निवास स्थान ले ओह ओ जम्मो झन ला देखत रहिथे,
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 ओ, जऊन ह जम्मो झन के हिरदय ला गढ़थे,
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 कोनो भी राजा अपन बड़े सेना होय के कारन नइं बचय;
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 बचके निकले बर घोड़ा ऊपर आसा करई ह बेकार ए;
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 पर यहोवा के नजर ह ओमन ऊपर लगे रहिथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 कि ओह ओमन ला मिरतू ले बचाही
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 हमन यहोवा के आस म बाट जोहत रहिथन;
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 ओहीच म ही हमर हिरदय ह आनंदित होथे,
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 हे यहोवा, जइसे हमन तोर ऊपर अपन आसा रखथन,
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.