Salmos 33
hne (HNE) vs BKJ
1 हे धरमी मनखेमन, आनंद ले भर के यहोवा के गीत गावव;
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 बीना बजाके यहोवा के परसंसा करव;
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 ओकर बर एक नवां गीत गावव;
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 काबरकि यहोवा के बचन ह सही अऊ सच अय;
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 यहोवा ह धरमीपन अऊ नियाय ले मया करथे;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 अकास-मंडल यहोवा के बचन के दुवारा
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 ओह समुंदर के पानी ला एके ठऊर म रखथे;
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 धरती के जम्मो मनखेमन यहोवा के भय मानंय;
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 काबरकि ओकर कहे ले संसार ह बनिस;
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 यहोवा ह आनजात के मनखेमन के योजना ला बिगाड़ देथे;
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 पर यहोवा के योजना ह हमेसा मजबूत बने रहिथे,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 धइन अंय ओ जाति के मनखेमन, जेमन के परमेसर यहोवा अय,
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 स्वरग ले यहोवा ह खाल्हे निहारथे
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 अपन निवास स्थान ले ओह ओ जम्मो झन ला देखत रहिथे,
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 ओ, जऊन ह जम्मो झन के हिरदय ला गढ़थे,
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 कोनो भी राजा अपन बड़े सेना होय के कारन नइं बचय;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 बचके निकले बर घोड़ा ऊपर आसा करई ह बेकार ए;
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 पर यहोवा के नजर ह ओमन ऊपर लगे रहिथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 कि ओह ओमन ला मिरतू ले बचाही
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 हमन यहोवा के आस म बाट जोहत रहिथन;
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 ओहीच म ही हमर हिरदय ह आनंदित होथे,
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 हे यहोवा, जइसे हमन तोर ऊपर अपन आसा रखथन,
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.