Salmos 33

hne (HNE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे धरमी मनखेमन, आनंद ले भर के यहोवा के गीत गावव;
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 बीना बजाके यहोवा के परसंसा करव;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 ओकर बर एक नवां गीत गावव;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 काबरकि यहोवा के बचन ह सही अऊ सच अय;
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 यहोवा ह धरमीपन अऊ नियाय ले मया करथे;
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 अकास-मंडल यहोवा के बचन के दुवारा
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 ओह समुंदर के पानी ला एके ठऊर म रखथे;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 धरती के जम्मो मनखेमन यहोवा के भय मानंय;
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 काबरकि ओकर कहे ले संसार ह बनिस;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 यहोवा ह आनजात के मनखेमन के योजना ला बिगाड़ देथे;
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 पर यहोवा के योजना ह हमेसा मजबूत बने रहिथे,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 धइन अंय ओ जाति के मनखेमन, जेमन के परमेसर यहोवा अय,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 स्वरग ले यहोवा ह खाल्हे निहारथे
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 अपन निवास स्थान ले ओह ओ जम्मो झन ला देखत रहिथे,
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 ओ, जऊन ह जम्मो झन के हिरदय ला गढ़थे,
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 कोनो भी राजा अपन बड़े सेना होय के कारन नइं बचय;
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 बचके निकले बर घोड़ा ऊपर आसा करई ह बेकार ए;
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 पर यहोवा के नजर ह ओमन ऊपर लगे रहिथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 कि ओह ओमन ला मिरतू ले बचाही
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 हमन यहोवा के आस म बाट जोहत रहिथन;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 ओहीच म ही हमर हिरदय ह आनंदित होथे,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 हे यहोवा, जइसे हमन तोर ऊपर अपन आसा रखथन,
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.