Salmos 147

hne (HNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 यहोवा के परसंसा करव।
1 Aleluia! Bom e amável é cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 यहोवा ह यरूसलेम ला बनाथे;
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel.
3 ओह निरास-हतास मनखेमन के दुख ला दूर करथे
3 Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
4 ओह तारामन के संखिया ला निरधारित करथे
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 महान ए हमर परभू अऊ अति सामर्थी ए;
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 यहोवा ह नम्र मनखे ला संभाले रखथे
6 O Senhor ampara os humildes, mas faz com que os ímpios caiam por terra.
7 धनबाद के संग यहोवा के परसंसा के गीत गावव;
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa, cantem louvores ao nosso Deus,
8 ओह अकास ला बादरमन ले ढांपथे;
8 que cobre de nuvens o céu, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 ओह पसुमन ला आहार देथे
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 ओह घोड़ा के सक्ति ले खुस नइं होवय,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 यहोवा ह ओमन ले खुस होथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 हे यरूसलेम, यहोवा के महिमा कर;
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião!
13 ओह तोर दुवार के खंभामन ला मजबूत करथे
13 Pois ele reforçou as trancas dos seus portões e abençoou os que habitam em seu meio.
14 ओह तोर सीमना म सांति बनाय रखथे
14 Estabeleceu a paz em seu território e farta você com o melhor do trigo.
15 ओह धरती ऊपर अपन हुकूम भेजथे;
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente.
16 ओह बरफ ला ऊन के सहीं फईलाथे
16 Faz cair a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 ओह पथरा के सहीं करा गिराथे।
17 Faz cair o seu gelo como se fossem migalhas; quem pode resistir ao seu frio?
18 ओह हुकूम देके ओमन ला टघला देथे;
18 Manda a sua palavra e o gelo se derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 ओह याकूब ला अपन बात,
19 Anuncia a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 कोनो आने जाति के मनखेमन बर ओह ये काम नइं करे हवय;
20 Não fez assim com nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.