Salmos 147
hne (HNE) vs ARA
1 यहोवा के परसंसा करव।
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 यहोवा ह यरूसलेम ला बनाथे;
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 ओह निरास-हतास मनखेमन के दुख ला दूर करथे
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 ओह तारामन के संखिया ला निरधारित करथे
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 महान ए हमर परभू अऊ अति सामर्थी ए;
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 यहोवा ह नम्र मनखे ला संभाले रखथे
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 धनबाद के संग यहोवा के परसंसा के गीत गावव;
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 ओह अकास ला बादरमन ले ढांपथे;
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 ओह पसुमन ला आहार देथे
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 ओह घोड़ा के सक्ति ले खुस नइं होवय,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 यहोवा ह ओमन ले खुस होथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 हे यरूसलेम, यहोवा के महिमा कर;
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 ओह तोर दुवार के खंभामन ला मजबूत करथे
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 ओह तोर सीमना म सांति बनाय रखथे
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 ओह धरती ऊपर अपन हुकूम भेजथे;
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 ओह बरफ ला ऊन के सहीं फईलाथे
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 ओह पथरा के सहीं करा गिराथे।
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 ओह हुकूम देके ओमन ला टघला देथे;
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 ओह याकूब ला अपन बात,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 कोनो आने जाति के मनखेमन बर ओह ये काम नइं करे हवय;
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.