Salmos 147

hne (HNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 यहोवा के परसंसा करव।
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 यहोवा ह यरूसलेम ला बनाथे;
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 ओह निरास-हतास मनखेमन के दुख ला दूर करथे
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 ओह तारामन के संखिया ला निरधारित करथे
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 महान ए हमर परभू अऊ अति सामर्थी ए;
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 यहोवा ह नम्र मनखे ला संभाले रखथे
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 धनबाद के संग यहोवा के परसंसा के गीत गावव;
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 ओह अकास ला बादरमन ले ढांपथे;
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 ओह पसुमन ला आहार देथे
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 ओह घोड़ा के सक्ति ले खुस नइं होवय,
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 यहोवा ह ओमन ले खुस होथे, जऊन मन ओकर भय मानथें,
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 हे यरूसलेम, यहोवा के महिमा कर;
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 ओह तोर दुवार के खंभामन ला मजबूत करथे
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 ओह तोर सीमना म सांति बनाय रखथे
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 ओह धरती ऊपर अपन हुकूम भेजथे;
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 ओह बरफ ला ऊन के सहीं फईलाथे
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 ओह पथरा के सहीं करा गिराथे।
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 ओह हुकूम देके ओमन ला टघला देथे;
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 ओह याकूब ला अपन बात,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 कोनो आने जाति के मनखेमन बर ओह ये काम नइं करे हवय;
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.