Salmos 118
hne (HNE) vs VC
1 यहोवा ला धनबाद देवव, काबरकि ओह बने अय;
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 इसरायल ह कहय:
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 हारून के घराना ह कहय:
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 जऊन मन यहोवा के भय मानथें, ओमन कहंय:
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 जब मेंह संकट म रहेंव, त मेंह यहोवा ला पुकारेंव; ओह मोर बात ला सुनिस
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 यहोवा ह मोर संग हवय; मेंह नइं डरंव।
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 यहोवा ह मोर संग हवय; ओह मोर मददगार ए।
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 परभावसाली मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 जम्मो जाति के मनखेमन मोला घेर ले रिहिन,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 ओमन मोला चारों कोति ले घेर ले रिहिन,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 ओमन मधुमक्खीमन के झुंड सहीं मोर चारों कोति हो गे रिहिन,
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 मोला पाछू कोति धकेले गीस अऊ मेंह गिरनेचवाला रहेंव,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 यहोवा ह मोर बल अऊ मोर सुरकछा ए;
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 धरमीमन के तम्बू म आनंद
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 यहोवा के जेवनी हांथ ह ऊपर उठे हवय;
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 मेंह नइं मरंव पर जीयत रहिहूं,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 यहोवा ह मोर कठोर ताड़ना करे हवय,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 मोर बर धरमीमन के दुवार ला खोल दव;
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 येह यहोवा के दुवार ए
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 मेंह तोला धनबाद दूहूं, काबरकि तेंह मोर पराथना ला सुने हस;
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 जऊन पथरा ला घर के बनइयामन बेकार समझे रिहिन;
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 येह यहोवा के दुवारा होईस,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 यहोवा ह आज ही के दिन येला करे हवय;
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 हे यहोवा, हमन ला बचा!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 धइन ए ओ, जऊन ह यहोवा के नांव म आथे।
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 यहोवा ह परमेसर ए,
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 तेंह मोर परमेसर अस, अऊ मेंह तोर परसंसा करहूं;
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 यहोवा ला धनबाद देवव, काबरकि ओह बने अय;
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.