Salmos 118

hne (HNE) vs BKJ

Sair da comparação
1 यहोवा ला धनबाद देवव, काबरकि ओह बने अय;
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 इसरायल ह कहय:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 हारून के घराना ह कहय:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 जऊन मन यहोवा के भय मानथें, ओमन कहंय:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 जब मेंह संकट म रहेंव, त मेंह यहोवा ला पुकारेंव; ओह मोर बात ला सुनिस
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 यहोवा ह मोर संग हवय; मेंह नइं डरंव।
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 यहोवा ह मोर संग हवय; ओह मोर मददगार ए।
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 परभावसाली मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 जम्मो जाति के मनखेमन मोला घेर ले रिहिन,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 ओमन मोला चारों कोति ले घेर ले रिहिन,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 ओमन मधुमक्खीमन के झुंड सहीं मोर चारों कोति हो गे रिहिन,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 मोला पाछू कोति धकेले गीस अऊ मेंह गिरनेचवाला रहेंव,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 यहोवा ह मोर बल अऊ मोर सुरकछा ए;
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 धरमीमन के तम्बू म आनंद
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 यहोवा के जेवनी हांथ ह ऊपर उठे हवय;
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 मेंह नइं मरंव पर जीयत रहिहूं,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 यहोवा ह मोर कठोर ताड़ना करे हवय,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 मोर बर धरमीमन के दुवार ला खोल दव;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 येह यहोवा के दुवार ए
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 मेंह तोला धनबाद दूहूं, काबरकि तेंह मोर पराथना ला सुने हस;
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 जऊन पथरा ला घर के बनइयामन बेकार समझे रिहिन;
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 येह यहोवा के दुवारा होईस,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 यहोवा ह आज ही के दिन येला करे हवय;
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 हे यहोवा, हमन ला बचा!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 धइन ए ओ, जऊन ह यहोवा के नांव म आथे।
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 यहोवा ह परमेसर ए,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 तेंह मोर परमेसर अस, अऊ मेंह तोर परसंसा करहूं;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 यहोवा ला धनबाद देवव, काबरकि ओह बने अय;
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.