Salmos 118
hne (HNE) vs ACF
1 यहोवा ला धनबाद देवव, काबरकि ओह बने अय;
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 इसरायल ह कहय:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 हारून के घराना ह कहय:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 जऊन मन यहोवा के भय मानथें, ओमन कहंय:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 जब मेंह संकट म रहेंव, त मेंह यहोवा ला पुकारेंव; ओह मोर बात ला सुनिस
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 यहोवा ह मोर संग हवय; मेंह नइं डरंव।
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 यहोवा ह मोर संग हवय; ओह मोर मददगार ए।
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 परभावसाली मनखेमन ऊपर भरोसा रखे के बदले
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 जम्मो जाति के मनखेमन मोला घेर ले रिहिन,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 ओमन मोला चारों कोति ले घेर ले रिहिन,
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 ओमन मधुमक्खीमन के झुंड सहीं मोर चारों कोति हो गे रिहिन,
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 मोला पाछू कोति धकेले गीस अऊ मेंह गिरनेचवाला रहेंव,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 यहोवा ह मोर बल अऊ मोर सुरकछा ए;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 धरमीमन के तम्बू म आनंद
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 यहोवा के जेवनी हांथ ह ऊपर उठे हवय;
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 मेंह नइं मरंव पर जीयत रहिहूं,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 यहोवा ह मोर कठोर ताड़ना करे हवय,
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 मोर बर धरमीमन के दुवार ला खोल दव;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 येह यहोवा के दुवार ए
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 मेंह तोला धनबाद दूहूं, काबरकि तेंह मोर पराथना ला सुने हस;
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 जऊन पथरा ला घर के बनइयामन बेकार समझे रिहिन;
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 येह यहोवा के दुवारा होईस,
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 यहोवा ह आज ही के दिन येला करे हवय;
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 हे यहोवा, हमन ला बचा!
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 धइन ए ओ, जऊन ह यहोवा के नांव म आथे।
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 यहोवा ह परमेसर ए,
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 तेंह मोर परमेसर अस, अऊ मेंह तोर परसंसा करहूं;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 यहोवा ला धनबाद देवव, काबरकि ओह बने अय;
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.