Salmos 108

hne (HNE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे परमेसर, मोर मन ह अटल हवय;
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 हे बीना अऊ सारंगी, जागव!
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 हे यहोवा, मेंह जाति-जाति के मनखेमन के बीच म तोर परसंसा करहूं;
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 काबरकि तोर मया ह अतेक महान ए कि ओह स्वरग ले घलो ऊंच हवय;
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 हे परमेसर, तोर महिमा ह स्वरगमन ले घलो ऊपर होवय;
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 अपन जेवनी हांथ उठाके हमन ला बचा अऊ हमर मदद कर,
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 परमेसर ह अपन पबितर-स्थान ले कहे हवय:
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 गिलाद ह मोर ए, मनस्से ह घलो मोर ए;
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 मोआब ह मोर हांथ-मुहूं धोए के बरतन ए,
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 कोन ह मोला गढ़वाले सहर म लानही?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 हे परमेसर, का ये तें नो हस, तें जऊन ह हमन ला अस्वीकार करे हस
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 बईरीमन के बिरूध हमर मदद कर,
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 परमेसर के मदद ले ही हमन बिजयी होबो,
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.