Salmos 108
hne (HNE) vs VC
1 हे परमेसर, मोर मन ह अटल हवय;
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 हे बीना अऊ सारंगी, जागव!
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 हे यहोवा, मेंह जाति-जाति के मनखेमन के बीच म तोर परसंसा करहूं;
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 काबरकि तोर मया ह अतेक महान ए कि ओह स्वरग ले घलो ऊंच हवय;
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 हे परमेसर, तोर महिमा ह स्वरगमन ले घलो ऊपर होवय;
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 अपन जेवनी हांथ उठाके हमन ला बचा अऊ हमर मदद कर,
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 परमेसर ह अपन पबितर-स्थान ले कहे हवय:
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 गिलाद ह मोर ए, मनस्से ह घलो मोर ए;
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 मोआब ह मोर हांथ-मुहूं धोए के बरतन ए,
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 कोन ह मोला गढ़वाले सहर म लानही?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 हे परमेसर, का ये तें नो हस, तें जऊन ह हमन ला अस्वीकार करे हस
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 बईरीमन के बिरूध हमर मदद कर,
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 परमेसर के मदद ले ही हमन बिजयी होबो,
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.