Salmos 108
hne (HNE) vs ARIB
1 हे परमेसर, मोर मन ह अटल हवय;
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.
2 हे बीना अऊ सारंगी, जागव!
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
3 हे यहोवा, मेंह जाति-जाति के मनखेमन के बीच म तोर परसंसा करहूं;
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 काबरकि तोर मया ह अतेक महान ए कि ओह स्वरग ले घलो ऊंच हवय;
4 Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 हे परमेसर, तोर महिमा ह स्वरगमन ले घलो ऊपर होवय;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!
6 अपन जेवनी हांथ उठाके हमन ला बचा अऊ हमर मदद कर,
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 परमेसर ह अपन पबितर-स्थान ले कहे हवय:
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 गिलाद ह मोर ए, मनस्से ह घलो मोर ए;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.
9 मोआब ह मोर हांथ-मुहूं धोए के बरतन ए,
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.
10 कोन ह मोला गढ़वाले सहर म लानही?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 हे परमेसर, का ये तें नो हस, तें जऊन ह हमन ला अस्वीकार करे हस
11 Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
12 बईरीमन के बिरूध हमर मदद कर,
12 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
13 परमेसर के मदद ले ही हमन बिजयी होबो,
13 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.