Salmos 108

hne (HNE) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे परमेसर, मोर मन ह अटल हवय;
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 हे बीना अऊ सारंगी, जागव!
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 हे यहोवा, मेंह जाति-जाति के मनखेमन के बीच म तोर परसंसा करहूं;
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 काबरकि तोर मया ह अतेक महान ए कि ओह स्वरग ले घलो ऊंच हवय;
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 हे परमेसर, तोर महिमा ह स्वरगमन ले घलो ऊपर होवय;
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 अपन जेवनी हांथ उठाके हमन ला बचा अऊ हमर मदद कर,
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 परमेसर ह अपन पबितर-स्थान ले कहे हवय:
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 गिलाद ह मोर ए, मनस्से ह घलो मोर ए;
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 मोआब ह मोर हांथ-मुहूं धोए के बरतन ए,
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 कोन ह मोला गढ़वाले सहर म लानही?
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 हे परमेसर, का ये तें नो हस, तें जऊन ह हमन ला अस्वीकार करे हस
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 बईरीमन के बिरूध हमर मदद कर,
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 परमेसर के मदद ले ही हमन बिजयी होबो,
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.