Salmos 108
hne (HNE) vs ARC
1 हे परमेसर, मोर मन ह अटल हवय;
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 हे बीना अऊ सारंगी, जागव!
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 हे यहोवा, मेंह जाति-जाति के मनखेमन के बीच म तोर परसंसा करहूं;
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 काबरकि तोर मया ह अतेक महान ए कि ओह स्वरग ले घलो ऊंच हवय;
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 हे परमेसर, तोर महिमा ह स्वरगमन ले घलो ऊपर होवय;
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 अपन जेवनी हांथ उठाके हमन ला बचा अऊ हमर मदद कर,
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 परमेसर ह अपन पबितर-स्थान ले कहे हवय:
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 गिलाद ह मोर ए, मनस्से ह घलो मोर ए;
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 मोआब ह मोर हांथ-मुहूं धोए के बरतन ए,
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 कोन ह मोला गढ़वाले सहर म लानही?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 हे परमेसर, का ये तें नो हस, तें जऊन ह हमन ला अस्वीकार करे हस
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 बईरीमन के बिरूध हमर मदद कर,
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 परमेसर के मदद ले ही हमन बिजयी होबो,
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.