Provérbios 26
hne (HNE) vs NAA
1 जइसने कि गरमी के महिना म बरफ गिरई अऊ फसल लुवई के बेरा बारिस होवई ह बने नो हय
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 जइसने कि डेना फड़फड़ावत गौरइया या उड़त अबाबील चिरई नइं बईठ सकय,
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 घोड़ा बर चाबुक, गदहा बर लगाम,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 कोनो मुरूख ला ओकर मुरूखता के मुताबिक जबाब झन देबे,
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 मुरूख ला ओकर मुढ़ता के मुताबिक जबाब देबे,
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 कोनो मुरूख के हांथ ले खबर पठोई ह
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 जइसने कि कोनो लंगड़ा के बेकार गोड़ ह होथे
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 जइसने कि कोनो पट्टा म बंधई पथरा होथे
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 जइसने कि कोनो मतवार के हांथ म कंटिली झाड़ी होथे
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 जइसने कि कोनो धनुसधारी ह बिगर सोचे-समझे चोट पहुंचाथे
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 जइसने कि कुकुर ह अपन उछरे चीज ला खाय बर फेर लहुंटके आथे,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 का तेंह अइसे मनखे ला देखथस, जऊन ह अपन खुद के नजर म बुद्धिमान ए?
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 आलसी मनखे ह कहिथे, “डहार म सेर हवय,
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 जइसने कि कपाट ह अपन कब्जा म घुमथे,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 आलसी मनखे ह अपन हांथ जेवन के थाली म तो डालथे;
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 आलसी मनखे ह अपनआप ला ओ सात मनखे ले घलो बुद्धिमान समझथे,
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 जइसने कि कोनो मनखे ह भटकत कुकुर ला कान ले धरथे
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 जइसने कि पागल मनखे ह
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 वइसने ही ओह अय, जऊन ह अपन परोसी ला धोखा देथे
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 जइसने कि बिगर लकरी के आगी ह बुता जाथे;
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 जइसने कि कोइला ह आगी ला बनाय रखथे अऊ लकरी ले आगी बरथे
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 बकवास करई ह सुवादवाले जेवन सहीं होथे;
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 जइसने कि चांदी के परत चढ़ाय माटी के बरतन होथे
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 बईरीमन अपन बात के दुवारा सीधवा बनथें,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 हालाकि ओमन खुसी देवइया बात कहिथें, पर ओमन ऊपर बिसवास झन करबे,
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 ओमन के बईरता ह छल-कपट के कारन छुप जाथे,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 जऊन ह आने बर खंचवा कोड़थे, ओह खुद ओमा गिरही;
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 जऊन ह लबारी मारके आने मन ला चोट पहुंचाथे, ओह ओमन ले घिन करथे,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.