Provérbios 11
hne (HNE) vs ARIB
1 यहोवा ह बेईमानी के तौल ले बहुंत घिन करथे,
1 A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
2 जब घमंड आथे, त अपमान घलो आथे,
2 Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ईमानदार मनखेमन ला ओमन के ईमानदारी ह अगुवई करथे,
3 A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
4 कोप के बेरा म धन ले कोनो लाभ नइं होवय,
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
5 निरदोस मनखेमन के धरमीपन ह ओमन के रसता ला सीधा करथे,
5 A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 ईमानदार मनखेमन के धरमीपन ह ओमन ला बचाथे,
6 A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
7 दुस्ट मनखेमन के संग ओमन के आसा घलो टूट जाथे;
7 Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
8 धरमी मनखेमन बिपत्ति ले बचाय जाथें,
8 O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
9 भक्तिहीन मनखेमन अपन बात ले अपन परोसी ला नास करथें,
9 O hipócrita com a boca arruina o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 जब धरमी मनखेमन उन्नति करथें, त सहर के मनखेमन आनंद मनाथें;
10 Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
11 धरमी मनखेमन के आसीस ले सहर के उन्नति होथे।
11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
12 जऊन ह अपन परोसी के हंसी उड़ाथे, ओह निरबुद्धि ए,
12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
13 लबारी बात ह बिसवास ला टोरथे,
13 O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 मार्ग-दरसन के अभाव म देस ह बिपत्ति म पड़थे,
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 जऊन ह अजनबी के जमानत लेथे, ओह दुख उठाथे,
15 Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 दयालु माईलोगन ह आदरमान पाथे,
16 A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
17 दयालु मनखेमन अपन बर लाभ कमाथें,
17 O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
18 दुस्ट मनखे ह छल-कपट के कमई करथे,
18 O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
19 धरमीमन सही म जिनगी पाथें,
19 Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
20 यहोवा ह हठी मनखे ले घिन करथे,
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 ये बात बर निस्चित रहव: दुस्ट ह जरूर दंड पाही,
21 Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
22 जऊन सुघर माईलोगन ह समझदारी नइं देखाय,
22 Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
23 धरमीमन के ईछा के अन्त सिरिप भलई म होथे,
23 O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
24 एक मनखे ह दिल खोलके देथे, तभो ले ओकर बढ़ती होथे;
24 Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
25 उदार मनखे के उन्नति होही,
25 A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
26 मनखेमन ओ मनखे ला सराप देथें, जऊन ह अनाज ला दबाके रखे रहिथे,
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 जऊन ह भलई करे चाहथे, ओकर ऊपर किरपा करे जाथे,
27 O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 जऊन मन अपन धन ऊपर भरोसा रखथें, ओमन गिरहीं,
28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 जऊन ह अपन परिवार ला दुख देथे, ओला बांटा म कुछू नइं मिलय,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
30 धरमी के परतिफल जिनगी के रूख होथे,
30 O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
31 यदि धरमी मनखे ला ये धरती म ओकर फर मिलथे,
31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.