1 Crônicas 8

hne (HNE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 बिनयामीन के बेटामन:
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 चौथा नोहा अऊ पांचवां रापा।
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 बेला के बेटामन:
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 अबीसू, नामान, अहोह,
4 Gera, Sefufã,
5 गेरा, सपूपान अऊ हूराम।
5 Hurão.
6 येमन एहूद के संतान रिहिन, जेमन गेबा नगर म रहइयामन के परिवारमन के मुखिया रिहिन, अऊ येमन ला बंदी बनाके मानहत ले जाय गीस:
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 नामान, अहियाह, अऊ गेरा, जऊन ह ओमन ला बंदी बनाके ले गीस अऊ ओह उज्जा अऊ अहीहूद ला जनम दीस।
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 सहरैम के अपन घरवाली हूसीम अऊ बारा ला तलाक देय के बाद, मोआब देस म ओकर बेटामन जनमिन।
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 ओकर घरवाली होदेस ले योबाब, सिब्या, मेसा, मल्काम,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 यूस, साकिया अऊ मिरमा जनमिन। येमन ओकर बेटामन रिहिन अऊ येमन अपन-अपन परिवार के मुखिया रिहिन।
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 हूसीम ले अबीतूब अऊ एलपाल जनमिन।
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 एलपाल के बेटामन:
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 अऊ बरीया अऊ सेमा, जेमन अय्यालोन सहर म रहइयामन के परिवारमन के मुखिया रिहिन अऊ जेमन गत सहर के निवासीमन ला भगा दीन।
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 अहियो, सासक, यरेमोत,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 जबदयाह, अराद, एदेर,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 मिकाएल, यिस्पा, योहा; येमन बरीया के बेटा रिहिन।
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 जबदयाह, मसुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 यिसमरै, यिजलीया, योबाब; येमन एलपाल के बेटा रिहिन।
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 याकीम, जिकरी, जबदी,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 अदायाह, बरायाह अऊ सिमरात; येमन सिमी के बेटा रिहिन।
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 यिसपान, एबेर, एलीएल,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 अबदोन, जिकरी, हानान,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 हननयाह, एलाम, अन्तोतयाह,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 यिपदयाह अऊ पनूएल; येमन सासक के बेटा रिहिन।
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 समसरै, सहरयाह, अतलयाह,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 यारेसियाह, एलियाह अऊ जिकरी; येमन यरोहाम के बेटा रिहिन।
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 ये जम्मो झन अपन-अपन परिवार के मुखिया रिहिन अऊ ओमन के बंसावली म ओमन के नांव मुखिया के रूप म लिखे गे रिहिस, अऊ ओमन यरूसलेम म रहत रिहिन।
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 गिबोन के ददा येइल, गिबोन सहर म रहय।
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 अऊ ओकर पहिलांत बेटा अबदोन रिहिस, फेर जूर, कीस, बाल, नेर, नादाब,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 गदोर, अहियो, जेकेर
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 अऊ मिकलोत, जऊन ह सिमा के ददा रिहिस। येमन घलो अपन रिस्तेदारमन के लकठा म यरूसलेम म रहत रिहिन।
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 नेर ह कीस के ददा रिहिस, कीस ह साऊल के अऊ साऊल ह योनातन, मलकी-सुआ, अबीनादाब अऊ एस-बाल के ददा रिहिस।
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 योनातन के बेटा:
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 मीका के बेटामन:
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 आहाज ह यहोआदा के ददा रिहिस, यहोआदा ह आलेमेत, अजमावेत अऊ जिमरी के ददा रिहिस, अऊ जिमरी ह मोसा के ददा रिहिस।
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 मोसा ह बीना के ददा रिहिस; ओकर बेटा रापा, रापा के बेटा एलासा अऊ एलासा के बेटा आसेल रिहिस।
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 आसेल के छै बेटा रिहिन अऊ ये ओमन के नांव अंय:
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 ओकर भाई एसेक के बेटामन:
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 ऊलाम के बेटामन बीर योद्धा रिहिन अऊ धनुसधारी रिहिन। ओमन के बहुंत बेटा अऊ पोतामन रिहिन—कुल 150 जन।
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.