Provérbios 2

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ka capa, kak awi ve do nawh kak awipek ve nak khuiawh na kym awhtaw,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 Cyihnaak ce nang haa ing ngai nawh, nak kawlung ing cyihnaak lam benna ang hawi awh- taw;
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 Zaaksimnaak ce khy nawh, simthainaak ce nak khy awhtaw,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 Tangka amyihna sui nawh, khawh amyihna na sui awhtaw,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 Khawsa kqihchah lawthai kawm tik saw, Khawsa simthainaak ce ta kawp ti.
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Khawsa ingtaw cyihnaak pe thai nawh, am khaa awhkawng cyihnaak ingkaw zaaksimthainaak ce cawn sak thai hy:
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Ak thym thlangkhqi ham cyihnaak ak thym ce khoem nawh, ypawm ing ak khawsakhqi ce doen khqi hy.
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Ak thlangciimkhqi ing ak thymna khaw a mi sak naak ham a mi lam ce doen pek khqi hy.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Cawhce dyngnaak ingkaw ak thym awitlyknaak ce sim thai kawm tik saw, pekbonaak a taak kaana, lam leek boeih awm.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Nak kawlung khuiawh cyihnaak ce lut kawm saw, na hqingnaak hamna simthainaak ce ak aawi soeihna awm kaw;
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Khawsimnaak ing ni khoemdoen kawm saw, khawsimthainaak ing ni hqin kaw;
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Thawlhnaak lam awhkawng a ni loet sak ham ingkaw amak thym awi ak kqawnkhqi lakawh kawng a nik loet sak hamna;
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 Cekkhqi ing taw seetnaak lamawh ceh ham lamdyng ce ceh taak unawh;
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Theem amak leek sai ce ami ngaih kawina awm kawm saw, thawlh sainaak awh ce awmhly kawm uh;
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 A mi lam taw kaawi nawh, ypnaak am cu hy.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Nukche awhkawng ni loet sak nawh, a nik zoek ang lak awhkawng;
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 A cacoen hui awhkaw pyi ceh ta nawh, A Khawsa awikam ak hilh ak thlang awhkawng ce.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 A im ing thihnaak lam ben mang nawh, a lam cehnaak ing thihnaak lam benna ce,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 A ven ak pha thlang boeih ing am voei voel ti kaw, hqingnaak lam ce am pan voel ti kawm uh;
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Thlakleek ceehnaak lamawh bang nawh, thlakdyng ceehnaak lamawh na ceeh naak thai ham.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Ak dyngna khawksa thlangkhqi taw ve khawmdek awh khawsa thai kawm usaw, thlakleek khqi taw ce hyn awh ce khawsa poe kawm uh;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Cehlai ak halang ak thlangkhqi taw khawmdek awhkawng qeeng sakna awm kawm saw amak thymna khaw ak sakhqi ce qeengsak na awm kaw.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.