Provérbios 2

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ka capa, kak awi ve do nawh kak awipek ve nak khuiawh na kym awhtaw,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Cyihnaak ce nang haa ing ngai nawh, nak kawlung ing cyihnaak lam benna ang hawi awh- taw;
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 Zaaksimnaak ce khy nawh, simthainaak ce nak khy awhtaw,
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 Tangka amyihna sui nawh, khawh amyihna na sui awhtaw,
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Khawsa kqihchah lawthai kawm tik saw, Khawsa simthainaak ce ta kawp ti.
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Khawsa ingtaw cyihnaak pe thai nawh, am khaa awhkawng cyihnaak ingkaw zaaksimthainaak ce cawn sak thai hy:
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 Ak thym thlangkhqi ham cyihnaak ak thym ce khoem nawh, ypawm ing ak khawsakhqi ce doen khqi hy.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Ak thlangciimkhqi ing ak thymna khaw a mi sak naak ham a mi lam ce doen pek khqi hy.
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 Cawhce dyngnaak ingkaw ak thym awitlyknaak ce sim thai kawm tik saw, pekbonaak a taak kaana, lam leek boeih awm.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 Nak kawlung khuiawh cyihnaak ce lut kawm saw, na hqingnaak hamna simthainaak ce ak aawi soeihna awm kaw;
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Khawsimnaak ing ni khoemdoen kawm saw, khawsimthainaak ing ni hqin kaw;
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 Thawlhnaak lam awhkawng a ni loet sak ham ingkaw amak thym awi ak kqawnkhqi lakawh kawng a nik loet sak hamna;
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 Cekkhqi ing taw seetnaak lamawh ceh ham lamdyng ce ceh taak unawh;
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 Theem amak leek sai ce ami ngaih kawina awm kawm saw, thawlh sainaak awh ce awmhly kawm uh;
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 A mi lam taw kaawi nawh, ypnaak am cu hy.
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 Nukche awhkawng ni loet sak nawh, a nik zoek ang lak awhkawng;
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 A cacoen hui awhkaw pyi ceh ta nawh, A Khawsa awikam ak hilh ak thlang awhkawng ce.
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 A im ing thihnaak lam ben mang nawh, a lam cehnaak ing thihnaak lam benna ce,
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 A ven ak pha thlang boeih ing am voei voel ti kaw, hqingnaak lam ce am pan voel ti kawm uh;
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Thlakleek ceehnaak lamawh bang nawh, thlakdyng ceehnaak lamawh na ceeh naak thai ham.
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 Ak dyngna khawksa thlangkhqi taw ve khawmdek awh khawsa thai kawm usaw, thlakleek khqi taw ce hyn awh ce khawsa poe kawm uh;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Cehlai ak halang ak thlangkhqi taw khawmdek awhkawng qeeng sakna awm kawm saw amak thymna khaw ak sakhqi ce qeengsak na awm kaw.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.