Salmos 7

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 याहवेह, मेरे परमेश्वर! मैं आपके ही आश्रय में आया हूं;
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 अन्यथा वे मेरे प्राण को सिंह की नाई फाड़कर टुकड़े-टुकड़े कर डालेंगे,
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 याहवेह, मेरे परमेश्वर, यदि मैंने वह किया है, जैसा वे कह रहे हैं,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 यदि मैंने उसकी बुराई की है, जिसके साथ मेरे शान्तिपूर्ण संबंध थे,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 तो शत्रु मेरा पीछा करे और मुझे पकड़ ले;
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 याहवेह, कोप में उठिए;
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 आपके चारों ओर विश्व के समस्त राष्ट्र एकत्र हों
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 याहवेह ही राष्ट्रों के न्यायाध्यक्ष हैं.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 दुष्ट के दुष्कर्म समाप्‍त हो जाएं
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 परमेश्वर मेरी सुरक्षा की ढाल हैं,
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 परमेश्वर युक्त न्यायाध्यक्ष हैं, ऐसे परमेश्वर,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 यदि मनुष्य पश्चात्ताप न करे,
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 परमेश्वर ने अपने घातक शस्त्र तैयार कर लिए हैं;
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 दुष्ट जन विनाश की योजनाओं को अपने गर्भ में धारण किए हुए हैं,
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 उसने भूमि खोदी और गड्ढा बनाया और
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 उसकी विनाशक युक्तियां लौटकर उसी के सिर पर आ पड़ेंगी;
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 मैं याहवेह को उनके धर्म के अनुसार धन्यवाद दूंगा;
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.