Salmos 67

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 परमेश्वर हम पर अनुग्रह करें, और आशीष दें,
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 पृथ्वी पर आपकी इच्छा प्रकाशित होती रहे,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 हे परमेश्वर, मनुष्य आपका स्तवन करते रहें;
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 हर एक राष्ट्र उल्‍लसित होकर हर्षोल्लास में गाने लगे,
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 हे परमेश्वर, मनुष्य आपका स्तवन करते रहें;
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 पृथ्वी ने अपनी उपज प्रदान की है;
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 परमेश्वर हम पर अपनी कृपादृष्टि बनाए रखेंगे,
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.