Salmos 67

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 परमेश्वर हम पर अनुग्रह करें, और आशीष दें,
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 पृथ्वी पर आपकी इच्छा प्रकाशित होती रहे,
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 हे परमेश्वर, मनुष्य आपका स्तवन करते रहें;
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 हर एक राष्ट्र उल्‍लसित होकर हर्षोल्लास में गाने लगे,
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 हे परमेश्वर, मनुष्य आपका स्तवन करते रहें;
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 पृथ्वी ने अपनी उपज प्रदान की है;
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 परमेश्वर हम पर अपनी कृपादृष्टि बनाए रखेंगे,
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.