Salmos 55
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 परमेश्वर, मेरी प्रार्थना पर ध्यान दीजिए,
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 मेरी गिड़गिड़ाहट सुनकर, मुझे उत्तर दीजिए.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 शत्रुओं की ललकार ने
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 भीतर ही भीतर मेरा हृदय वेदना में भर रहा है;
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 भय और कंपकंपी ने मुझे भयभीत कर लिया है;
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 तब मैं विचार करने लगा, “कैसा होता यदि कबूतर समान मेरे पंख होते!
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 हां, मैं उड़कर दूर चला जाता,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 मैं बवंडर और आंधी से दूर,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 प्रभु, दुष्टों के मध्य फूट डाल दीजिए, उनकी भाषा में गड़बड़ी कर दीजिए,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 दिन-रात वे शहरपनाह पर छिप-छिप कर घूमते रहते हैं;
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 वहां विनाशकारी शक्तियां प्रबल हो रही हैं;
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 यदि शत्रु मेरी निंदा करता तो यह,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 किंतु यहां तो तुम, मेरे साथी, मेरे परम मित्र,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 तुम्हारे ही साथ मैंने संगति के मेल-मिलाप अवसरों का आनंद लिया था,
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 अब उत्तम वही होगा कि अचानक ही मेरे शत्रुओं पर मृत्यु आ पड़े;
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 यहां मैं तो परमेश्वर को ही पुकारूंगा,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 प्रातः, दोपहर और संध्या
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 उन्होंने मुझे उस युद्ध से
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 सर्वदा के सिंहासन पर विराजमान परमेश्वर,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 मेरा साथी ही अपने मित्रों पर प्रहार कर रहा है;
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 मक्खन जैसी चिकनी हैं उसकी बातें,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 अपने दायित्वों का बोझ याहवेह को सौंप दो,
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 किंतु परमेश्वर, आपने दुष्टों के लिए विनाश
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.