Salmos 55
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI
1 परमेश्वर, मेरी प्रार्थना पर ध्यान दीजिए,
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 मेरी गिड़गिड़ाहट सुनकर, मुझे उत्तर दीजिए.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 शत्रुओं की ललकार ने
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 भीतर ही भीतर मेरा हृदय वेदना में भर रहा है;
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 भय और कंपकंपी ने मुझे भयभीत कर लिया है;
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 तब मैं विचार करने लगा, “कैसा होता यदि कबूतर समान मेरे पंख होते!
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 हां, मैं उड़कर दूर चला जाता,
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 मैं बवंडर और आंधी से दूर,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 प्रभु, दुष्टों के मध्य फूट डाल दीजिए, उनकी भाषा में गड़बड़ी कर दीजिए,
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 दिन-रात वे शहरपनाह पर छिप-छिप कर घूमते रहते हैं;
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 वहां विनाशकारी शक्तियां प्रबल हो रही हैं;
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 यदि शत्रु मेरी निंदा करता तो यह,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 किंतु यहां तो तुम, मेरे साथी, मेरे परम मित्र,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 तुम्हारे ही साथ मैंने संगति के मेल-मिलाप अवसरों का आनंद लिया था,
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 अब उत्तम वही होगा कि अचानक ही मेरे शत्रुओं पर मृत्यु आ पड़े;
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 यहां मैं तो परमेश्वर को ही पुकारूंगा,
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 प्रातः, दोपहर और संध्या
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 उन्होंने मुझे उस युद्ध से
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 सर्वदा के सिंहासन पर विराजमान परमेश्वर,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 मेरा साथी ही अपने मित्रों पर प्रहार कर रहा है;
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 मक्खन जैसी चिकनी हैं उसकी बातें,
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 अपने दायित्वों का बोझ याहवेह को सौंप दो,
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 किंतु परमेश्वर, आपने दुष्टों के लिए विनाश
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.