Salmos 55
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB
1 परमेश्वर, मेरी प्रार्थना पर ध्यान दीजिए,
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 मेरी गिड़गिड़ाहट सुनकर, मुझे उत्तर दीजिए.
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 शत्रुओं की ललकार ने
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 भीतर ही भीतर मेरा हृदय वेदना में भर रहा है;
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 भय और कंपकंपी ने मुझे भयभीत कर लिया है;
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 तब मैं विचार करने लगा, “कैसा होता यदि कबूतर समान मेरे पंख होते!
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 हां, मैं उड़कर दूर चला जाता,
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 मैं बवंडर और आंधी से दूर,
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 प्रभु, दुष्टों के मध्य फूट डाल दीजिए, उनकी भाषा में गड़बड़ी कर दीजिए,
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 दिन-रात वे शहरपनाह पर छिप-छिप कर घूमते रहते हैं;
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 वहां विनाशकारी शक्तियां प्रबल हो रही हैं;
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 यदि शत्रु मेरी निंदा करता तो यह,
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 किंतु यहां तो तुम, मेरे साथी, मेरे परम मित्र,
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 तुम्हारे ही साथ मैंने संगति के मेल-मिलाप अवसरों का आनंद लिया था,
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 अब उत्तम वही होगा कि अचानक ही मेरे शत्रुओं पर मृत्यु आ पड़े;
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 यहां मैं तो परमेश्वर को ही पुकारूंगा,
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 प्रातः, दोपहर और संध्या
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 उन्होंने मुझे उस युद्ध से
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 सर्वदा के सिंहासन पर विराजमान परमेश्वर,
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 मेरा साथी ही अपने मित्रों पर प्रहार कर रहा है;
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 मक्खन जैसी चिकनी हैं उसकी बातें,
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 अपने दायित्वों का बोझ याहवेह को सौंप दो,
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 किंतु परमेश्वर, आपने दुष्टों के लिए विनाश
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.