Salmos 45

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 राजा के सम्मान में कविता पाठ करते हुए
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 आप ही पुरुषों में सर्वश्रेष्ठ हैं,
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 परमवीर योद्धा, तलवार से सुसज्जित हो जाइए;
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 सत्य, विनम्रता तथा धार्मिकता की रक्षा करते हुए,
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 आपके तीक्ष्ण बाण राजा के शत्रुओं के हृदय बेध दें;
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 परमेश्वर, आपका सिंहासन अमर है;
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 धार्मिकता आपको प्रिय है तथा दुष्टता घृणास्पद;
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 आपके सभी वस्त्र गन्धरस, अगरू तथा तेजपात से सुगंधित किए गए हैं;
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 आपके राज्य में आदरणीय स्त्रियों के पद पर राजकुमारियां हैं;
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 राजकन्या, सुनिए, ध्यान दीजिए और विचार कीजिए:
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 तब महाराज आपके सौंदर्य की कामना करेंगे;
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 सोर देश की राजकन्या उपहार लेकर आएंगी,
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 अंतःपुर में राजकन्या ने भव्य शृंगार किया है;
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 कढ़ाई किए गए वस्त्र धारण किए हुए उन्हें राजा के निकट ले जाया जा रहा है;
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 ये सभी आनंद एवं उल्लास के भाव में यहां आ पहुंचे हैं,
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 आपके पुत्र पूर्वजों के स्थान पर होंगे;
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 सभी पीढ़ियों के लिए मैं आपकी महिमा सजीव रखूंगा;
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.