Salmos 38
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI
1 याहवेह, अपने क्रोध में मुझे न डांटिए
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 क्योंकि आपके बाण मुझे लग चुके हैं,
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 आपके प्रकोप ने मेरी देह को स्वस्थ नहीं छोड़ा;
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 मैं अपने अपराधों में डूब चुका हूं;
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 मेरे घाव सड़ चुके हैं, वे अत्यंत घृणास्पद हैं
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 मैं झुक गया हूं, दुर्बलता के शोकभाव से अत्यंत नीचा हो गया हूं;
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 मेरी कमर में जलती-चुभती-सी पीड़ा हो रही है;
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 मैं दुर्बल हूं और टूट चुका हूं;
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 प्रभु, आपको यह ज्ञात है कि मेरी आकांक्षा क्या है;
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 मेरे हृदय की धड़कने तीव्र हो गई हैं, मुझमें बल शेष न रहा;
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 मेरे मित्र तथा मेरे साथी मेरे घावों के कारण मेरे निकट नहीं आना चाहते;
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 मेरे प्राणों के प्यासे लोगों ने मेरे लिए जाल बिछाया है,
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 मैं बधिर मनुष्य जैसा हो चुका हूं, जिसे कुछ सुनाई नहीं देता,
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 हां, मैं उस पुरुष-सा हो चुका हूं, जिसकी सुनने की शक्ति जाती रही,
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 याहवेह, मैंने आप पर ही भरोसा किया है;
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 मैंने आपसे अनुरोध किया था, “यदि मेरे पैर फिसलें,
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 अब मुझे मेरा अंत निकट आता दिख रहा है,
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 मैं अपना अपराध स्वीकार कर रहा हूं;
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 मेरे शत्रु प्रबल, सशक्त तथा अनेक हैं;
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 वे मेरे उपकारों का प्रतिफल अपकार में देते हैं;
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 याहवेह, मेरा परित्याग न कीजिए;
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 तुरंत मेरी सहायता कीजिए,
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.