Salmos 33
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT
1 धर्मियों, याहवेह के लिए हर्षोल्लास में गाओ;
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 किन्नोर की संगत पर याहवेह का धन्यवाद करो;
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 उनके स्तवन में एक नया गीत गाओ;
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 क्योंकि याहवेह का वचन सत्य और खरा है;
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 उन्हें धर्म तथा न्याय प्रिय हैं;
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 स्वर्ग याहवेह के आदेश से ही अस्तित्व में आया,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 वे महासागर के जल को एक ढेर जल राशि के रूप में एकत्र कर देते हैं;
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 समस्त पृथ्वी याहवेह को डरे;
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 क्योंकि उन्हीं के आदेश मात्र से यह पृथ्वी अस्तित्व में आई;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 याहवेह राष्ट्रों की युक्तियां व्यर्थ कर देते हैं;
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 इसके विपरीत याहवेह की योजनाएं सदा-सर्वदा स्थायी बनी रहती हैं,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 धन्य है वह राष्ट्र, जिसके परमेश्वर याहवेह हैं,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 याहवेह स्वर्ग से पृथ्वी पर दृष्टि करते हैं,
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 वह अपने आवास से पृथ्वी के
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 उन्हीं ने सब मनुष्यों के हृदय की रचना की,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 किसी भी राजा का उद्धार उसकी सेना की सामर्थ्य से नहीं होता;
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 विजय के लिए अश्व पर भरोसा करना निरर्थक है;
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 सुनो, याहवेह की दृष्टि उन सब पर स्थिर रहती है,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 कि वही उन्हें मृत्यु से उद्धार देकर
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 हम धैर्यपूर्वक याहवेह पर भरोसा रखे हुए हैं;
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 उनमें ही हमारा हृदय आनंदित रहता है,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 याहवेह, आपका करुणा-प्रेम हम पर बना रहे,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.