Salmos 33

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 धर्मियों, याहवेह के लिए हर्षोल्लास में गाओ;
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 किन्‍नोर की संगत पर याहवेह का धन्यवाद करो;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 उनके स्तवन में एक नया गीत गाओ;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 क्योंकि याहवेह का वचन सत्य और खरा है;
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 उन्हें धर्म तथा न्याय प्रिय हैं;
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 स्वर्ग याहवेह के आदेश से ही अस्तित्व में आया,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 वे महासागर के जल को एक ढेर जल राशि के रूप में एकत्र कर देते हैं;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 समस्त पृथ्वी याहवेह को डरे;
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 क्योंकि उन्हीं के आदेश मात्र से यह पृथ्वी अस्तित्व में आई;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 याहवेह राष्ट्रों की युक्तियां व्यर्थ कर देते हैं;
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 इसके विपरीत याहवेह की योजनाएं सदा-सर्वदा स्थायी बनी रहती हैं,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 धन्य है वह राष्ट्र, जिसके परमेश्वर याहवेह हैं,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 याहवेह स्वर्ग से पृथ्वी पर दृष्टि करते हैं,
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 वह अपने आवास से पृथ्वी के
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 उन्हीं ने सब मनुष्यों के हृदय की रचना की,
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 किसी भी राजा का उद्धार उसकी सेना की सामर्थ्य से नहीं होता;
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 विजय के लिए अश्व पर भरोसा करना निरर्थक है;
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 सुनो, याहवेह की दृष्टि उन सब पर स्थिर रहती है,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 कि वही उन्हें मृत्यु से उद्धार देकर
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 हम धैर्यपूर्वक याहवेह पर भरोसा रखे हुए हैं;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 उनमें ही हमारा हृदय आनंदित रहता है,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 याहवेह, आपका करुणा-प्रेम हम पर बना रहे,
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.