Salmos 33
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF
1 धर्मियों, याहवेह के लिए हर्षोल्लास में गाओ;
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 किन्नोर की संगत पर याहवेह का धन्यवाद करो;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 उनके स्तवन में एक नया गीत गाओ;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 क्योंकि याहवेह का वचन सत्य और खरा है;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 उन्हें धर्म तथा न्याय प्रिय हैं;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 स्वर्ग याहवेह के आदेश से ही अस्तित्व में आया,
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 वे महासागर के जल को एक ढेर जल राशि के रूप में एकत्र कर देते हैं;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 समस्त पृथ्वी याहवेह को डरे;
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 क्योंकि उन्हीं के आदेश मात्र से यह पृथ्वी अस्तित्व में आई;
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 याहवेह राष्ट्रों की युक्तियां व्यर्थ कर देते हैं;
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 इसके विपरीत याहवेह की योजनाएं सदा-सर्वदा स्थायी बनी रहती हैं,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 धन्य है वह राष्ट्र, जिसके परमेश्वर याहवेह हैं,
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 याहवेह स्वर्ग से पृथ्वी पर दृष्टि करते हैं,
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 वह अपने आवास से पृथ्वी के
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 उन्हीं ने सब मनुष्यों के हृदय की रचना की,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 किसी भी राजा का उद्धार उसकी सेना की सामर्थ्य से नहीं होता;
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 विजय के लिए अश्व पर भरोसा करना निरर्थक है;
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 सुनो, याहवेह की दृष्टि उन सब पर स्थिर रहती है,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 कि वही उन्हें मृत्यु से उद्धार देकर
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 हम धैर्यपूर्वक याहवेह पर भरोसा रखे हुए हैं;
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 उनमें ही हमारा हृदय आनंदित रहता है,
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 याहवेह, आपका करुणा-प्रेम हम पर बना रहे,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.