Salmos 25
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA
1 याहवेह, मैंने आप पर
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 मेरे परमेश्वर, मैंने आप पर भरोसा किया है;
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 कोई भी, जिसने आप पर अपनी आशा रखी है
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 याहवेह, मुझे अपने मार्ग दिखा,
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 अपने सत्य की ओर मेरी अगुवाई कीजिए और मुझे शिक्षा दीजिए,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 याहवेह, अपनी असीम दया तथा अपने करुणा-प्रेम का स्मरण कीजिए,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 युवावस्था में किए गए मेरे अपराधों का
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 याहवेह भले एवं सत्य हैं,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 विनीत को वह धर्ममय मार्ग पर ले चलते हैं,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 जो याहवेह की वाचा एवं व्यवस्था का पालन करते हैं,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 याहवेह, अपनी महिमा के निमित्त,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 तब कौन है वह मनुष्य, जो याहवेह से डरता है?
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 तब समृद्ध होगा उसका जीवन,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 अपने श्रद्धालुओं पर ही याहवेह अपने रहस्य प्रकाशित करते हैं;
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 मेरी आंखें एकटक याहवेह को देख रहीं हैं,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 हे याहवेह, मेरी ओर मुड़कर मुझ पर कृपादृष्टि कीजिए,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 मेरे हृदय का संताप बढ़ गया है,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 मेरी पीड़ा और यातना पर दृष्टि कीजिए,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 देखिए, मेरे शत्रुओं की संख्या कितनी बड़ी है,
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 मेरे जीवन की रक्षा कीजिए और मुझे बचा लीजिए;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 खराई तथा सच्चाई मुझे सुरक्षित रखें,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 हे परमेश्वर, इस्राएल को बचा लीजिए,
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.