Salmos 25
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA
1 याहवेह, मैंने आप पर
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 मेरे परमेश्वर, मैंने आप पर भरोसा किया है;
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 कोई भी, जिसने आप पर अपनी आशा रखी है
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 याहवेह, मुझे अपने मार्ग दिखा,
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 अपने सत्य की ओर मेरी अगुवाई कीजिए और मुझे शिक्षा दीजिए,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 याहवेह, अपनी असीम दया तथा अपने करुणा-प्रेम का स्मरण कीजिए,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 युवावस्था में किए गए मेरे अपराधों का
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 याहवेह भले एवं सत्य हैं,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 विनीत को वह धर्ममय मार्ग पर ले चलते हैं,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 जो याहवेह की वाचा एवं व्यवस्था का पालन करते हैं,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 याहवेह, अपनी महिमा के निमित्त,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 तब कौन है वह मनुष्य, जो याहवेह से डरता है?
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 तब समृद्ध होगा उसका जीवन,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 अपने श्रद्धालुओं पर ही याहवेह अपने रहस्य प्रकाशित करते हैं;
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 मेरी आंखें एकटक याहवेह को देख रहीं हैं,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 हे याहवेह, मेरी ओर मुड़कर मुझ पर कृपादृष्टि कीजिए,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 मेरे हृदय का संताप बढ़ गया है,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 मेरी पीड़ा और यातना पर दृष्टि कीजिए,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 देखिए, मेरे शत्रुओं की संख्या कितनी बड़ी है,
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 मेरे जीवन की रक्षा कीजिए और मुझे बचा लीजिए;
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 खराई तथा सच्चाई मुझे सुरक्षित रखें,
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 हे परमेश्वर, इस्राएल को बचा लीजिए,
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.