Salmos 25

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs BKJ

Sair da comparação
1 याहवेह, मैंने आप पर
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 मेरे परमेश्वर, मैंने आप पर भरोसा किया है;
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 कोई भी, जिसने आप पर अपनी आशा रखी है
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 याहवेह, मुझे अपने मार्ग दिखा,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 अपने सत्य की ओर मेरी अगुवाई कीजिए और मुझे शिक्षा दीजिए,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 याहवेह, अपनी असीम दया तथा अपने करुणा-प्रेम का स्मरण कीजिए,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 युवावस्था में किए गए मेरे अपराधों का
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 याहवेह भले एवं सत्य हैं,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 विनीत को वह धर्ममय मार्ग पर ले चलते हैं,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 जो याहवेह की वाचा एवं व्यवस्था का पालन करते हैं,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 याहवेह, अपनी महिमा के निमित्त,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 तब कौन है वह मनुष्य, जो याहवेह से डरता है?
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 तब समृद्ध होगा उसका जीवन,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 अपने श्रद्धालुओं पर ही याहवेह अपने रहस्य प्रकाशित करते हैं;
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 मेरी आंखें एकटक याहवेह को देख रहीं हैं,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 हे याहवेह, मेरी ओर मुड़कर मुझ पर कृपादृष्टि कीजिए,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 मेरे हृदय का संताप बढ़ गया है,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 मेरी पीड़ा और यातना पर दृष्टि कीजिए,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 देखिए, मेरे शत्रुओं की संख्या कितनी बड़ी है,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 मेरे जीवन की रक्षा कीजिए और मुझे बचा लीजिए;
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 खराई तथा सच्चाई मुझे सुरक्षित रखें,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 हे परमेश्वर, इस्राएल को बचा लीजिए,
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.