Salmos 145

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 परमेश्वर, मेरे महाराजा, मैं आपका स्तवन करता हूं;
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 प्रतिदिन मैं आपकी वंदना करूंगा,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 सर्वोच्च हैं याहवेह, स्तुति के सर्वाधिक योग्य;
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 आपके कार्य एक पीढ़ी से दूसरी को बताए जाएंगे;
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 आपकी प्रभुसत्ता के भव्य प्रताप पर
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 मनुष्य आपके अद्भुत कार्यों की सामर्थ्य की घोषणा करेंगे,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 लोग आपकी बड़ी भलाई की कीर्ति का वर्णन करेंगे
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 याहवेह उदार एवं कृपालु हैं,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 याहवेह सभी के प्रति भले हैं;
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 याहवेह, आपके द्वारा बनाए गए समस्त सृष्टि आपके प्रति आभार व्यक्त करेंगे,
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 वे आपके साम्राज्य की महिमा का वर्णन
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 कि समस्त मनुष्यों को आपके महाकार्य ज्ञात हो जाएं
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 आपका साम्राज्य अनंत साम्राज्य है,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 उन सभी को, जो गिरने पर होते हैं, याहवेह संभाल लेते हैं
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 सभी की दृष्टि अपेक्षा में आपकी ओर लगी रहती है,
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 आप अपना हाथ उदारतापूर्वक खोलते हैं;
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 याहवेह अपनी समस्त नीतियों में सीधे हैं,
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 याहवेह उन सभी के निकट होते हैं, जो उन्हें पुकारते हैं,
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 वह अपने श्रद्धालुओं की अभिलाषा पूर्ण करते हैं;
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 याहवेह उन सभी की रक्षा करते हैं, जिन्हें उनसे प्रेम है,
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 मेरा मुख याहवेह का गुणगान करेगा.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.