Salmos 145

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 परमेश्वर, मेरे महाराजा, मैं आपका स्तवन करता हूं;
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 प्रतिदिन मैं आपकी वंदना करूंगा,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 सर्वोच्च हैं याहवेह, स्तुति के सर्वाधिक योग्य;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 आपके कार्य एक पीढ़ी से दूसरी को बताए जाएंगे;
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 आपकी प्रभुसत्ता के भव्य प्रताप पर
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 मनुष्य आपके अद्भुत कार्यों की सामर्थ्य की घोषणा करेंगे,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 लोग आपकी बड़ी भलाई की कीर्ति का वर्णन करेंगे
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 याहवेह उदार एवं कृपालु हैं,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 याहवेह सभी के प्रति भले हैं;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 याहवेह, आपके द्वारा बनाए गए समस्त सृष्टि आपके प्रति आभार व्यक्त करेंगे,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 वे आपके साम्राज्य की महिमा का वर्णन
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 कि समस्त मनुष्यों को आपके महाकार्य ज्ञात हो जाएं
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 आपका साम्राज्य अनंत साम्राज्य है,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 उन सभी को, जो गिरने पर होते हैं, याहवेह संभाल लेते हैं
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 सभी की दृष्टि अपेक्षा में आपकी ओर लगी रहती है,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 आप अपना हाथ उदारतापूर्वक खोलते हैं;
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 याहवेह अपनी समस्त नीतियों में सीधे हैं,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 याहवेह उन सभी के निकट होते हैं, जो उन्हें पुकारते हैं,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 वह अपने श्रद्धालुओं की अभिलाषा पूर्ण करते हैं;
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 याहवेह उन सभी की रक्षा करते हैं, जिन्हें उनसे प्रेम है,
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 मेरा मुख याहवेह का गुणगान करेगा.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.