Salmos 145

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 परमेश्वर, मेरे महाराजा, मैं आपका स्तवन करता हूं;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 प्रतिदिन मैं आपकी वंदना करूंगा,
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 सर्वोच्च हैं याहवेह, स्तुति के सर्वाधिक योग्य;
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 आपके कार्य एक पीढ़ी से दूसरी को बताए जाएंगे;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 आपकी प्रभुसत्ता के भव्य प्रताप पर
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 मनुष्य आपके अद्भुत कार्यों की सामर्थ्य की घोषणा करेंगे,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 लोग आपकी बड़ी भलाई की कीर्ति का वर्णन करेंगे
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 याहवेह उदार एवं कृपालु हैं,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 याहवेह सभी के प्रति भले हैं;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 याहवेह, आपके द्वारा बनाए गए समस्त सृष्टि आपके प्रति आभार व्यक्त करेंगे,
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 वे आपके साम्राज्य की महिमा का वर्णन
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 कि समस्त मनुष्यों को आपके महाकार्य ज्ञात हो जाएं
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 आपका साम्राज्य अनंत साम्राज्य है,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 उन सभी को, जो गिरने पर होते हैं, याहवेह संभाल लेते हैं
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 सभी की दृष्टि अपेक्षा में आपकी ओर लगी रहती है,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 आप अपना हाथ उदारतापूर्वक खोलते हैं;
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 याहवेह अपनी समस्त नीतियों में सीधे हैं,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 याहवेह उन सभी के निकट होते हैं, जो उन्हें पुकारते हैं,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 वह अपने श्रद्धालुओं की अभिलाषा पूर्ण करते हैं;
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 याहवेह उन सभी की रक्षा करते हैं, जिन्हें उनसे प्रेम है,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 मेरा मुख याहवेह का गुणगान करेगा.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.