Salmos 145
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA
1 परमेश्वर, मेरे महाराजा, मैं आपका स्तवन करता हूं;
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 प्रतिदिन मैं आपकी वंदना करूंगा,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 सर्वोच्च हैं याहवेह, स्तुति के सर्वाधिक योग्य;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 आपके कार्य एक पीढ़ी से दूसरी को बताए जाएंगे;
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 आपकी प्रभुसत्ता के भव्य प्रताप पर
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 मनुष्य आपके अद्भुत कार्यों की सामर्थ्य की घोषणा करेंगे,
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 लोग आपकी बड़ी भलाई की कीर्ति का वर्णन करेंगे
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 याहवेह उदार एवं कृपालु हैं,
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 याहवेह सभी के प्रति भले हैं;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 याहवेह, आपके द्वारा बनाए गए समस्त सृष्टि आपके प्रति आभार व्यक्त करेंगे,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 वे आपके साम्राज्य की महिमा का वर्णन
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 कि समस्त मनुष्यों को आपके महाकार्य ज्ञात हो जाएं
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 आपका साम्राज्य अनंत साम्राज्य है,
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 उन सभी को, जो गिरने पर होते हैं, याहवेह संभाल लेते हैं
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 सभी की दृष्टि अपेक्षा में आपकी ओर लगी रहती है,
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 आप अपना हाथ उदारतापूर्वक खोलते हैं;
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 याहवेह अपनी समस्त नीतियों में सीधे हैं,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 याहवेह उन सभी के निकट होते हैं, जो उन्हें पुकारते हैं,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 वह अपने श्रद्धालुओं की अभिलाषा पूर्ण करते हैं;
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 याहवेह उन सभी की रक्षा करते हैं, जिन्हें उनसे प्रेम है,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 मेरा मुख याहवेह का गुणगान करेगा.
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.