Salmos 145

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 परमेश्वर, मेरे महाराजा, मैं आपका स्तवन करता हूं;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 प्रतिदिन मैं आपकी वंदना करूंगा,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 सर्वोच्च हैं याहवेह, स्तुति के सर्वाधिक योग्य;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 आपके कार्य एक पीढ़ी से दूसरी को बताए जाएंगे;
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 आपकी प्रभुसत्ता के भव्य प्रताप पर
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 मनुष्य आपके अद्भुत कार्यों की सामर्थ्य की घोषणा करेंगे,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 लोग आपकी बड़ी भलाई की कीर्ति का वर्णन करेंगे
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 याहवेह उदार एवं कृपालु हैं,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 याहवेह सभी के प्रति भले हैं;
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 याहवेह, आपके द्वारा बनाए गए समस्त सृष्टि आपके प्रति आभार व्यक्त करेंगे,
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 वे आपके साम्राज्य की महिमा का वर्णन
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 कि समस्त मनुष्यों को आपके महाकार्य ज्ञात हो जाएं
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 आपका साम्राज्य अनंत साम्राज्य है,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 उन सभी को, जो गिरने पर होते हैं, याहवेह संभाल लेते हैं
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 सभी की दृष्टि अपेक्षा में आपकी ओर लगी रहती है,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 आप अपना हाथ उदारतापूर्वक खोलते हैं;
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 याहवेह अपनी समस्त नीतियों में सीधे हैं,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 याहवेह उन सभी के निकट होते हैं, जो उन्हें पुकारते हैं,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 वह अपने श्रद्धालुओं की अभिलाषा पूर्ण करते हैं;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 याहवेह उन सभी की रक्षा करते हैं, जिन्हें उनसे प्रेम है,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 मेरा मुख याहवेह का गुणगान करेगा.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.