Provérbios 19
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH
1 वह निर्धन व्यक्ति, जिसका चालचलन खराई है,
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 ज्ञान-रहित इच्छा निरर्थक होती है
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 जब किसी व्यक्ति की मूर्खता के परिणामस्वरूप उसकी योजनाएं विफल हो जाती हैं,
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 धन-संपत्ति अनेक नए मित्रों को आकर्षित करती है,
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 झूठे साक्षी का दंड सुनिश्चित है,
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 उदार व्यक्ति का समर्थन अनेक व्यक्ति चाहते हैं,
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 निर्धन व्यक्ति तो अपने संबंधियों के लिए भी घृणा का पात्र हो जाता है.
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 बुद्धि प्राप्त करना स्वयं से प्रेम करना है;
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 झूठे साक्षी का दंड सुनिश्चित है तथा जो झूठा है,
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 सुख से रहना मूर्ख को शोभा नहीं देता,
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 सद्बुद्धि मनुष्य को क्रोध पर नियंत्रण रखने योग्य बनाती है;
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 राजा का क्रोध सिंह के गरजने के समान होता है,
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 मूर्ख संतान पिता के विनाश का कारक होती है,
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 घर और संपत्ति पूर्वजों का धन होता है,
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 आलस्य का परिणाम होता है गहन नींद,
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 वह, जो आदेशों को मानता है, अपने ही जीवन की रक्षा करता है,
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 वह, जो निर्धनों के प्रति उदार मन का है, मानो याहवेह को ऋण देता है;
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 यथासंभव अपनी संतान पर अनुशासन रखो उसी में तुम्हारी आशा निहित है;
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 अति क्रोधी व्यक्ति को इसका दंड भोगना होता है;
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 परामर्श पर विचार करते रहो और निर्देश स्वीकार करो,
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 मनुष्य के मन में अनेक-अनेक योजनाएं उत्पन्न होती रहती हैं,
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 मनुष्य में खराई की अपेक्षा की जाती है;
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 याहवेह के प्रति श्रद्धा ही जीवन का मार्ग है;
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 एक आलसी ऐसा भी होता है, जो अपना हाथ भोजन की थाली में डाल तो देता है;
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 ज्ञान के ठट्ठा करनेवाले पर प्रहार करो कि सरल-साधारण व्यक्ति भी बुद्धिमान बन जाये;
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 जो व्यक्ति अपने पिता के प्रति हिंसक हो जाता तथा अपनी माता को घर से बाहर निकाल देता है,
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 मेरे पुत्र, यदि तुम शिक्षाओं को सुनना छोड़ दो,
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 कुटिल साक्षी न्याय का उपहास करता है,
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 ठट्ठा करनेवालों के लिए दंड निर्धारित है,
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.