Provérbios 19
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF
1 वह निर्धन व्यक्ति, जिसका चालचलन खराई है,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 ज्ञान-रहित इच्छा निरर्थक होती है
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 जब किसी व्यक्ति की मूर्खता के परिणामस्वरूप उसकी योजनाएं विफल हो जाती हैं,
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 धन-संपत्ति अनेक नए मित्रों को आकर्षित करती है,
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 झूठे साक्षी का दंड सुनिश्चित है,
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 उदार व्यक्ति का समर्थन अनेक व्यक्ति चाहते हैं,
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 निर्धन व्यक्ति तो अपने संबंधियों के लिए भी घृणा का पात्र हो जाता है.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 बुद्धि प्राप्त करना स्वयं से प्रेम करना है;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 झूठे साक्षी का दंड सुनिश्चित है तथा जो झूठा है,
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 सुख से रहना मूर्ख को शोभा नहीं देता,
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 सद्बुद्धि मनुष्य को क्रोध पर नियंत्रण रखने योग्य बनाती है;
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 राजा का क्रोध सिंह के गरजने के समान होता है,
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 मूर्ख संतान पिता के विनाश का कारक होती है,
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 घर और संपत्ति पूर्वजों का धन होता है,
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 आलस्य का परिणाम होता है गहन नींद,
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 वह, जो आदेशों को मानता है, अपने ही जीवन की रक्षा करता है,
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 वह, जो निर्धनों के प्रति उदार मन का है, मानो याहवेह को ऋण देता है;
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 यथासंभव अपनी संतान पर अनुशासन रखो उसी में तुम्हारी आशा निहित है;
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 अति क्रोधी व्यक्ति को इसका दंड भोगना होता है;
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 परामर्श पर विचार करते रहो और निर्देश स्वीकार करो,
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 मनुष्य के मन में अनेक-अनेक योजनाएं उत्पन्न होती रहती हैं,
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 मनुष्य में खराई की अपेक्षा की जाती है;
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 याहवेह के प्रति श्रद्धा ही जीवन का मार्ग है;
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 एक आलसी ऐसा भी होता है, जो अपना हाथ भोजन की थाली में डाल तो देता है;
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 ज्ञान के ठट्ठा करनेवाले पर प्रहार करो कि सरल-साधारण व्यक्ति भी बुद्धिमान बन जाये;
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 जो व्यक्ति अपने पिता के प्रति हिंसक हो जाता तथा अपनी माता को घर से बाहर निकाल देता है,
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 मेरे पुत्र, यदि तुम शिक्षाओं को सुनना छोड़ दो,
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 कुटिल साक्षी न्याय का उपहास करता है,
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 ठट्ठा करनेवालों के लिए दंड निर्धारित है,
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.