Provérbios 19
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARIB
1 वह निर्धन व्यक्ति, जिसका चालचलन खराई है,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 ज्ञान-रहित इच्छा निरर्थक होती है
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 जब किसी व्यक्ति की मूर्खता के परिणामस्वरूप उसकी योजनाएं विफल हो जाती हैं,
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 धन-संपत्ति अनेक नए मित्रों को आकर्षित करती है,
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 झूठे साक्षी का दंड सुनिश्चित है,
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 उदार व्यक्ति का समर्थन अनेक व्यक्ति चाहते हैं,
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 निर्धन व्यक्ति तो अपने संबंधियों के लिए भी घृणा का पात्र हो जाता है.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 बुद्धि प्राप्त करना स्वयं से प्रेम करना है;
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 झूठे साक्षी का दंड सुनिश्चित है तथा जो झूठा है,
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 सुख से रहना मूर्ख को शोभा नहीं देता,
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 सद्बुद्धि मनुष्य को क्रोध पर नियंत्रण रखने योग्य बनाती है;
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 राजा का क्रोध सिंह के गरजने के समान होता है,
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 मूर्ख संतान पिता के विनाश का कारक होती है,
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 घर और संपत्ति पूर्वजों का धन होता है,
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 आलस्य का परिणाम होता है गहन नींद,
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 वह, जो आदेशों को मानता है, अपने ही जीवन की रक्षा करता है,
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 वह, जो निर्धनों के प्रति उदार मन का है, मानो याहवेह को ऋण देता है;
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 यथासंभव अपनी संतान पर अनुशासन रखो उसी में तुम्हारी आशा निहित है;
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 अति क्रोधी व्यक्ति को इसका दंड भोगना होता है;
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 परामर्श पर विचार करते रहो और निर्देश स्वीकार करो,
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 मनुष्य के मन में अनेक-अनेक योजनाएं उत्पन्न होती रहती हैं,
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 मनुष्य में खराई की अपेक्षा की जाती है;
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 याहवेह के प्रति श्रद्धा ही जीवन का मार्ग है;
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 एक आलसी ऐसा भी होता है, जो अपना हाथ भोजन की थाली में डाल तो देता है;
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 ज्ञान के ठट्ठा करनेवाले पर प्रहार करो कि सरल-साधारण व्यक्ति भी बुद्धिमान बन जाये;
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 जो व्यक्ति अपने पिता के प्रति हिंसक हो जाता तथा अपनी माता को घर से बाहर निकाल देता है,
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 मेरे पुत्र, यदि तुम शिक्षाओं को सुनना छोड़ दो,
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 कुटिल साक्षी न्याय का उपहास करता है,
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 ठट्ठा करनेवालों के लिए दंड निर्धारित है,
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.