Provérbios 18

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 जिसने स्वयं को समाज से अलग कर लिया है, वह अपनी ही अभिलाषाओं की पूर्ति में संलिप्‍त रहता है,
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 विवेकशीलता में मूर्ख की कोई रुचि नहीं होती.
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 जैसे ही दृष्टि का प्रवेश होता है, घृणा भी साथ साथ चली आती है,
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 मनुष्य के मुख से बोले शब्द गहन जल समान होते हैं,
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 दुष्ट का पक्ष लेना उपयुक्त नहीं
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 मूर्खों का वार्तालाप कलह का प्रवेश है,
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 मूर्खों के मुख ही उनके विनाश का हेतु होता हैं,
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 फुसफुसाहट में उच्चारे गए शब्द स्वादिष्ट भोजन-समान होते हैं;
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 जो कोई अपने निर्धारित कार्य के प्रति आलसी है
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 याहवेह का नाम एक सुदृढ़ मीनार समान है;
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 धनी व्यक्ति के लिए उसका धन एक गढ़ के समान होता है;
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 इसके पूर्व कि किसी मनुष्य पर विनाश का प्रहार हो, उसका हृदय घमंडी हो जाता है,
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 यदि कोई ठीक से सुने बिना ही उत्तर देने लगे,
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 रुग्ण अवस्था में मनुष्य का मनोबल उसे संभाले रहता है,
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 बुद्धिमान मस्तिष्क वह है, जो ज्ञान प्राप्‍त करता रहता है.
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 उपहार उसके देनेवाले के लिए मार्ग खोलता है,
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 यह संभव है कि न्यायालय में, जो व्यक्ति पहले होकर अपना पक्ष प्रस्तुत करता है,
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 पासा फेंककर विवाद हल करना संभव है,
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 एक रुष्ट भाई को मनाना सुदृढ़-सुरक्षित नगर को ले लेने से अधिक कठिन कार्य है;
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 मनुष्य की बातों का परिणाम होता है उसके पेट का भरना;
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 जिह्वा की सामर्थ्य जीवन और मृत्यु तक व्याप्‍त है,
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 जिस किसी को पत्नी प्राप्‍त हो गई है, उसने भलाई प्राप्‍त की है,
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 संसार में निर्धन व्यक्ति गिड़गिड़ाता रहता है,
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 मनुष्य के मित्र मैत्री का लाभ उठाते रहते हैं,
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.